2008年8月5日 星期二

僕らの未来 ~3月4日~



僕らの未来 ~3月4日~

見慣れた街を離れ 僕らは何を目指す
それぞれの道を今 歩き始めよう

あの日から幾度季節は巡り みんな今何をしてる?
僕は今 広い都会の中で ただー一人戦っている...

流れゆく時の中で 僕らは大人になる
自分自身と競い 少しずつだけど
一歩ずつでもいいさ 前に進めばきっと
見えるはずさ まだ見ぬ僕らの未来

この街で弱音を吐くとすぐ 誘惑に飲み込まれる
絶望と希望の狭間 僕は あきらめず歩き続ける

落込んだ時いつも そばではしゃいでたアイツ
少しだけ気になった となりのクラスのあの娘
出口のない迷路に迷い込んだとしても
あきらめるな 僕らはまだ 歩けるはずだろう?

見慣れた街を離れ 僕らは何を目指す
それぞれの道を今 歩き始めているんだ!

みんなの笑顔がそう 僕をつき動かすんだ
今 その思い出すべて 強さに変えよう
いつかあの頃のように 笑い合える日がくるさ
あきらめるな 頑張れ僕らの未来

-------------------------------------------------------------------------------------------------

翻譯 by 山下裕希さん

我們的未來 ~3月4日~

離開熟悉的街道 我們朝著目標前進
從現在開始 走上各自的道路

那一天後 幾度季節輪迴
大家現在 正做著什麼?
我在寬廣的都市中 一人獨自戰鬥
隨著時間的流逝 我們長大成人
與自我競爭 即使只有一點
跨出一步也好 如果能夠前進
一定可以看到 還無法看到的 我們的未來

在這條街上 一旦示弱
立刻被誘惑吞噬
希望與绝望的夾縫中
我不會放棄 繼續前進

失落時總是會 在身邊聒噪的那個人
稍微有點在意 隔壁班的女孩子
即使闖進了没有出口的迷途
無論如何也不要放棄 我們還可以再出發

離開熟悉的街道 我們朝著目標
從現在開始 走上各自的道路
大家的笑容 是如此讓我感動
現在這些回憶 全部變成堅強
總有一天會像那時一樣笑著重逢
不要放棄 努力迎來 我們的未來

Lalalala...


.

沒有留言: